
“陀羅尼助丸 Daranisuke gan” — the Medicine of 修験道Shugendō
It takes about three hours by train and bus from JR Osaka Station to reach 天川村Tenkawa Village, nestled in the
It takes about three hours by train and bus from JR Osaka Station to reach 天川村Tenkawa Village, nestled in the
English Translation Tłumaczenie polskie 先日の夏期講習に参加をしたイタリア人グループから、御礼文が届きました。 ありがとうございます。 Letter of Appreciation
Remote Acupuncture Treatment Since opening our clinic in Jiyugaoka in 2017, we have had the honor of welcoming
My name is Hiroshi, and I am in charge of acupuncture treatment at Kaki Kōfū. Today, I would like to write a l
Sometimes we receive inquiries about “acne.” Most involve teenagers, but occasionally adults ask about their own acne as well.
今年に入り、久しぶりに「肘頭骨折」への施術依頼がきました。
2023年に書いたコラムを読まれたそうです。
なんと!そんな前のコラムを読み、しかもご予約いただけるなんて感謝以外ありません!!
2024年2月に、和氣香風の短期研修のためカリフォルニアから来ていたジェシカ。 彼女は、作業療法士の仕事をしながら、アメリカでTCMの学校へ通い資格を取得。アメリカの鍼は痛いことが多いことと、薬膳の知識を取り入れたいとい
釜山大学の韓方医学専門大学院長シン・ビョンチョル先生から、感謝状が送られてきました。 2023年の7月に、釜山大学の学生2人がインターンに来て、和氣香風で日本漢方と日本鍼灸を指導しました。 そのことに対しての感謝状です。
去年の8/10〜9/12まで、ポーランドから研修に来ていたセバスチャンから感想文が届きましたので紹介します! Moje studia Tradycyjnej Medycyny Wschodu rozpoczęły w 2
釜山大学で韓医師を目指して勉強する2人が、和氣香風へインターンに来られました。 2週間という短い期間でしたが、とても楽しい時間が過ごせました。 ========== 카키코후 실습 소감문 和氣香風実習所感文  
카키코후 실습 소감문 和氣香風実習所感文 釜山大学韓医学部4年生 부산대학교 한의학과 4학년 이남현(李南賢,Namhyun Yi) 한국의 부산대학교 한의학전문대학원에서 한의사가 되
連日の猛暑のなか、パリから指圧師が研修のため来日🇫🇷🇯🇵 研修レポートをお届けします! ========== Ce fut un plaisir de re